2008年10月8日 星期三
南法【St.Paul聖保羅】9/10_第一碗魚湯
在大街上來回走了幾趟,最後會注意到這家餐館是因為店門口總是站著一些人,
但是探頭往裡看,明明都有空位啊。
後來才明白,店門口那些人都是在等露台上的桌位。
一進門,服務人員就說露台上的桌位都滿了,如果堅持要在外面用餐就要等。
開始也想等,但都兩點了,還是先填飽肚子要緊。
只要不是封閉式用餐空間讓我可以看人,坐裡面其實是無所謂的。
飲料同樣是點啤酒,法國產,但是多少錢不記得了。
看看菜單不知吃什麼好,乾脆請服務人員推薦,她問我食量大嗎?
我說不大,於是她建議我點fish stew魚湯。
哈,端上桌一看,這不就馬賽魚湯嘛,只不過店家將馬賽魚湯的法文翻成英文罷了。
第二天就喝到魚湯可是預期外的事,所以當下真是開心極了。
關於馬賽魚湯可參考維基百科【註】關於馬賽魚湯的解釋。
盤中的蒜頭是用來塗抹在烤麵包上的,然後塗上蛋黃醬再將起司條鋪在蛋黃醬上,
最後將抹了蒜頭塗了蛋黃醬及撒了起司條的烤麵包置入湯碗後即可開始食用了。
這是當初曾在南法留學過的領隊教的,所以這樣吃應該沒錯,因為店家也沒來糾正我。
不要問魚湯是什麼滋味,因為每個人舌頭味蕾不同,所以還是謙遜點不要當那種自以為是專家
總愛講得好像自己非常了解食物的人,尤其台灣一些寫書的,總是「以少作多」,都嘛描述得比實際的還精彩,
那叫天花亂綴,只能吸引盲從者。
有心的話,參考維基百科關於馬賽魚湯的解釋就能想像魚湯可能是什麼滋味了。
當然,有機會到南法旅遊的話,還是親自嚐過才實際。
喝完湯後再點一份甜點,最後選擇加了冰淇淋的可麗餅。7歐元。
但這不是此行中算好吃的可麗餅。
忘了魚湯是多少錢,只記得一頓中餐下來包括小費一共付了28歐元。
而這一碗魚湯,也還不是此行中算是棒的。
【註】
馬賽魚湯(法語:bouillabaisse ,來自動詞「烹煮」bouillir 和「降低、減少」abaisser)是一種來自法國地中海沿岸的複雜魚湯,也是普羅旺斯美食的光榮,做法隨地方而變,但一般公認馬賽地區的配方暨烹調方式都屬道地;除了種類混雜的魚隻(通常不含貝類、蝦或龍蝦)外,還必須加入橄欖油、洋蔥、番茄、大蒜、西洋芹、茴香、百里香、蔥、桂葉、番紅花和柳橙皮。真正的馬賽魚湯必須使用地中海的魚產,包括基本的牙鱈、海鰻、鯡魚等魚種,也含有多種其他魚類,同時所有的材料都要快速的一起烹煮。上桌時,一種稱為 rouille 的佐醬、烤過或煎過的麵包丁或是碎麵包,還有烹煮後分離的魚肉,會連同魚湯的湯體分開呈裝,作為佐餐或配料以增香添色,其本質與葡萄牙的葡式海鮮湯(Caldeirada)有不少相似處。。由於單純從外觀而論或許不怎麼吸引人,為了吸引觀光客,或是使不了解道地馬賽魚湯的人,有時龍蝦或螃蟹也會隨著這些魚種一同成為盤中飧,可能還包含淡菜等貝類作為號召,這就成為巴黎版本的菜色,這種迎合式的美食變體,卻不是道地的馬賽魚湯。
Labels:
南法&巴塞隆納
訂閱:
張貼留言 (Atom)
6 則留言:
哇啦!!
馬賽海鮮湯真是久違了
你又沒喝過
所以應該說是久仰了才對
照這麼看來,一定要想辦法喝到一次才可以自稱是地球人...
哈哈哈,應該是「沒喝別說來過普羅旺斯的馬賽魚湯」!
如果你坐在陽臺 看到活生生的鳥飛過
這篇主題可以叫
鳥生魚湯嗎
看起來不錯吃
很燙嗎?
搞不好那78麵也是這樣來的
西方國家好像不流行喝熱湯吧
我是指亞洲國家的那種燙
所以只是足夠將烤麵包浸軟起司條慢慢融掉的那種溫度而已
張貼留言