2015年2月9日 星期一

寡婦湯






沒有歧視的意思,因為這道來自於馬爾他島的當地傳統菜叫 kusksu maltese soup
英語國家的人說 Widow's Soup,但用中文還搜尋不到,搞不好很多人連這個島在哪都
不知道,所以自己就來開先鋒。(得意什麼) 


第一次聽說位於地中海的西西里島南方之馬爾他島,是2006年有人在克羅埃西亞那個網誌
加我好友,然後從他的網誌中看到他到那裡渡蜜月的遊記,真是太與眾不同了! 幾年後,
才在TLC某美食節目中再聽說這個島,知道這道湯的作法,而為什麼稱是寡婦湯,
依記憶中節目上解釋,是源自過去窮困的喪偶婦女因買不起肉給孩子吃,就用現有的蔬菜
熬煮,然後再放入新鮮羊乳酪在熱湯裡,這樣就能讓孩子溫飽。 (還沒人講就多講一點)


No meat and full of flavour – Maltese kusksu



節目中那鍋湯加入的食材有蒜末,洋蔥,芹菜,紅蘿蔔,馬鈴薯,婉豆,蕃茄,蕃茄糊,
花椰菜,萵苣(高麗菜絲),水等(或還些香草...忘了...所以我撒了些義式香料)
是先以少許初榨橄欖油炒一下蒜末洋蔥後,再加入其他食材及水後煮熟,調味,
接著將整球/塊乳酪擺湯碗中,再舀入熱湯即行。依其故事背景看,蔬菜種類該有季節性
(比如目前那邊同樣是 冬季...溫度來到13度C),總之窮人喝的湯就有什麼用什麼,這樣說
好像很沒價值,但要知道聞名的馬賽魚湯當初也是窮人出身喔!松露、伊比利火腿也是。
(湯頭重點是會出甜味的洋蔥、芹菜、紅蘿蔔、花椰菜,然後再蕃茄的酸甜味)






說到底,這道湯去掉乳酪即是義式蔬菜湯,而以中菜角度看就是雜菜湯,只是沒有肉類,膽固醇蛋白質(傻傻搞不清楚)來源是乳酪,演變至今,已不限是否一定要用羊乳酪,無論是用 Kusksu maltese soup widow soup 搜尋網頁或圖片,都可看到些許差別,乳酪只要挑遇熱能軟/融化的就行,沒有整球整塊的乳酪就用起司條,有些人還以水煮蛋班迪克蛋取代乳酪,總之強調的是高纖低脂,要再多點飽足感的話我會加入義大利麵疙瘩或搭麵包,這道湯品的滋味被接受度很高,很香甜好喝,而且因為有軟QQ的乳酪也會是小朋友喜歡的湯品!
只是寡婦這名稱會讓媽媽們忌諱吧...XD



之前只加了起司條,這兩天在家樂福發現新鮮的馬佐拉乳酪球就趕緊再來試試。





沒有留言: